-
1 блюститель закона
-
2 блюститель закона
-
3 блюститель закона
-
4 блюститель закона
разъяснить смысл правовой нормы, закона — to clarify the law
преступление, караемое по закону — offence punishable by law
предстать перед судом; ответить по закону — to answer in law
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > блюститель закона
-
5 страж закона
1) Jocular: a limb of the law (об адвокате, полицейском), limb of the law (полицейский, адвокат)2) Law: guardian of the law3) Business: guardian of law -
6 блюститель закона
1) Law: guardian of the law2) Business: guardian of law -
7 П-681
ПОКАЗЫВАТЬ/ПОКАЗАТЬ ПЯТКИ coll VP subj: human to run away, fleeX показал пятки — X showed a clean pair of heelsX took to his heels.Мы хотели было тут и расположиться со своими лекарствами, но вдруг из какого-то подъезда выскочил милиционер и побежал к нам по туннелю, заливисто свистя... Мы улепетнули от стража, показали ему... пятки (Аксёнов 6). We were about to settle down and spread out our supply of medication then and there, when suddenly a policeman leaped out of a doorway and ran down the tunnel toward us, loudly blowing his whistle.... We bolted and showed this guardian of the law a clean pair of heels (6a) -
8 показать пятки
• ПОКАЗЫВАТЬ/ПОКАЗАТЬ ПЯТКИ coll[VP; subj: human]=====⇒ to run away, flee:- X took to his heels.♦ Мы хотели было тут и расположиться со своими лекарствами, но вдруг из какого-то подъезда выскочил милиционер и побежал к нам по туннелю, заливисто свистя... Мы улепетнули от стража, показали ему... пятки( Аксёнов 6). We were about to settle down and spread out our supply of medication then and there, when suddenly a policeman leaped out of a doorway and ran down the tunnel toward us, loudly blowing his whistle.... We bolted and showed this guardian of the law a clean pair of heels (6a)Большой русско-английский фразеологический словарь > показать пятки
-
9 показывать пятки
• ПОКАЗЫВАТЬ/ПОКАЗАТЬ ПЯТКИ coll[VP; subj: human]=====⇒ to run away, flee:- X took to his heels.♦ Мы хотели было тут и расположиться со своими лекарствами, но вдруг из какого-то подъезда выскочил милиционер и побежал к нам по туннелю, заливисто свистя... Мы улепетнули от стража, показали ему... пятки( Аксёнов 6). We were about to settle down and spread out our supply of medication then and there, when suddenly a policeman leaped out of a doorway and ran down the tunnel toward us, loudly blowing his whistle.... We bolted and showed this guardian of the law a clean pair of heels (6a)Большой русско-английский фразеологический словарь > показывать пятки
-
10 блюститель порядка
-
11 согласно действующему законодательству
Law: under the existing laws of (например:... РФ -... the Russian Federation), under applicable laws of (такого-то государства), under the law in force (англ. цитата заимствована из статьи в газете Guardian, Великобритания), in accordance with the applicable legislation (англ. цитата - из документа Eurohypo Group), in accordance with the current legislationУниверсальный русско-английский словарь > согласно действующему законодательству
-
12 суд
1. lawпредстать перед судом; ответить по закону — to answer in law
обращаться в суд, обращаться к правосудию — to go to the law
закон или суд Линча, линчевание, самосуд — lynch law
закон Линча, самосуд, расправа без суда — mob law
2. water craftдесантные суда, десантные плавучие средства — landing craft
мелкие суда, лодки — small craft
3. court of justiceпредъявление суду, представление в суд — production in court
судья, решающий вопрос о предании суду — committing justice
4. law-court5. barнаходящийся в суде, на рассмотрении суда — at bar
6. judgement; court; tribunal; trial; justiceсуд в полном составе, пленарное заседание суда — full court
7. count of lawзакон или суд Линча, самосуд — Lynch law
8. court9. shipping10. trialподлежащий суду; судебная ответственность — facing trial
11. tribunal -
13 подававший в суд
предъявление суду, представление в суд — production in court
предстать перед судом; ответить по закону — to answer in law
обращаться в суд, обращаться к правосудию — to go to the law
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > подававший в суд
-
14 подача в суд
предъявление суду, представление в суд — production in court
предстать перед судом; ответить по закону — to answer in law
обращаться в суд, обращаться к правосудию — to go to the law
Бизнес, юриспруденция. Русско-английский словарь > подача в суд
-
15 ответчик в суде
предъявление суду, представление в суд — production in court
обращаться в суд, обращаться к правосудию — to go to the law
-
16 блюститель
-
17 блюститель
м.keeper, guardian••блюсти́тель поря́дка ирон. — ≈ arm of the law
-
18 на грани условно-досрочного освобождения
Универсальный русско-английский словарь > на грани условно-досрочного освобождения
-
19 опекун по суду
-
20 силовики
1) General subject: security officials (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. — М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). — 6-е), security ministers (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. — М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). — 6-е)2) Military: special forces (контекстуальный перевод на англ. язык)4) Security: security, defense and law enforcement, siloviki (англ. перевод калькой заимствован из статьи в газете Guardian, Великобритания), hawks (англ. контекстуальный перевод (...siloviki, or hawks...) заимствован из статьи в газете Guardian, Великобритания)
- 1
- 2
См. также в других словарях:
guardian of the estate — Someone appointed by a court to care for the property and finances of a minor child or an incapacitated adult. A guardian of the estate may also be called a property guardian, financial guardian, or conservator of the estate. Compare: guardian of … Law dictionary
guardian of the person — Someone appointed by a court to make personal decisions for a minor child or an incapacitated adult, commonly called a ward. Such decisions usually include day to day living arrangements, health care, education, and other matters related to the… … Law dictionary
guardian of the peace — index peace officer Burton s Legal Thesaurus. William C. Burton. 2006 … Law dictionary
The Law of Ueki — The DVD cover of Volume 1: The Battle Commencement うえきの法則 (Ueki no Hōsoku) … Wikipedia
The Book of the Law — Infobox Book name = The Book of the Law, or Liber AL vel Legis title orig = translator = Aleister Crowley (Weiser 2004 Centennial Edition)] image caption = author = Aleister Crowley illustrator = cover artist = country = Egypt language = English… … Wikipedia
Asbestos and the law — This article concerns asbestos related legal and regulatory issues.BackgroundIn the late 1800s and early 1900s, asbestos was considered an ideal material for use in the construction industry. It was known to be an excellent fire retardant, to… … Wikipedia
Nico - Above the Law — Filmdaten Deutscher Titel: Nico Originaltitel: Above the Law Produktionsland: USA Erscheinungsjahr: 1988 Länge: 93 Minuten Originalsprache: Englisch … Deutsch Wikipedia
guardian — guard·ian / gär dē ən/ n: one who has or is entitled or legally appointed to the care and management of the person or property of another compare committee, conservator, curator, receiver … Law dictionary
Above the Law (film) — Above the Law Directed by Andrew Davis Produced by Andrew Davis Steven Seagal Screenplay by … Wikipedia
guardian ad litem — see guardian Merriam Webster’s Dictionary of Law. Merriam Webster. 1996. guardian ad litem … Law dictionary
guardian and ward — The legal relationship that exists between a person (the guardian) appointed by a court to take care of and manage the property of a person (the ward) who does not possess the legal capacity to do so, by reason of age, comprehension, or self… … Law dictionary